Simona Florescu

Sous-titrage, Voice-over
Paris France

Langues sources

anglais, roumain

Langues cibles

français

Références

Cinéma :

- Sous-titrage de l'anglais vers le français :

Hedy Lamarr, From Extase to Wifi, de Alexandra Dean, sorti en 2018 (Urban Distribution)

- Sous-titrage du roumain vers le français :

Pororoca, Pas un jour ne passe, de Constantin Popescu, sorti en 2018 (Hiventy)

Cœurs cicatrisés, de Radu Jude, sortie prévue en 2018 (Mag Distribution)

Peu m'importe si l'histoire nous considère comme des barbares, de Radu Jude, sortie prévue en 2018 (Les Films d'Ici)


Télévision :

- Sous-titrage de l'anglais vers le français :

Sous-titrage en équipe de 20 épisodes de Saturday Night Live, saison 42, 43 et 44 (Hiventy)

- Sous-titrage du roumain vers le français :

Box, de Florin Șerban pour Arte (Eclair Group)

La première nuit, de Andrei Tănase pour Arte (Eclair Group)

Raisa, de Pavel Cuzuioc pour Arte (Eclair Group)

Excursion, de Adrian Sitaru pour Arte (Eclair Group)

- Voice-over de l'anglais vers le français :

Les années 2000 - Je veux mes MP3 (Imagine)

- Voice-over du roumain vers le français :

Just Kids Ep 5, pour Arte (Eclair Group)

Les mordus de Transylvannie, pour TF1 (prod. Séquence 3)

Mini CV

(à compléter)