Belinda Milosev

Sous-titrage
Sociétaire SACEM

Langues sources

anglais, espagnol, bosniaque, croate, serbe

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Prix du sous-titrage 2012-2013

décerné par l'ATAA pour le film La Parade de Srdjan Dragojevic

FILMS SOUS-TITRÉS (liste non-exhaustive)

BEN IS BACK (2019) VO : anglais / Paramount Pictures

LA PROPHÉTIE DE L'HORLOGE (2018) VO : anglais / Universal Pictures

HÔTEL TRANSYLVANIE 3 (2018) VO : anglais / Sony Pictures

SANS UN BRUIT (2018) VO : anglais / Paramount Pictures

BARRY SEAL : AMERICAN TRAFFIC (2017) VO : anglais / Universal Pictures

UNE FEMME FANTASTIQUE (2017) VO : espagnol / Ad Vitam Distribution

ON THE MILKY ROAD (2017) VO : serbe / Wild Bunch Distribution

THE FLORIDA PROJECT (2017) VO : anglais / Le Pacte

LIVE BY NIGHT (2017) VO : anglais / Warner Bros

DON'T BREATHE - LA MAISON DES TÉNÈBRES (2016) VO : anglais / Sony Pictures

KUBO ET L'ARMURE MAGIQUE (2016) VO : anglais / Universal Pictures

KRAMPUS (2016) VO : anglais / Universal Pictures

SOLEIL DE PLOMB (2016) VO : croate, serbe / Bac Films

MISTRESS AMERICA (2016) VO : anglais / 20th Century Fox

UN MONSTRE À MILLE TÊTES (2016) VO : espagnol / Memento Films Distribution

THE VISIT (2015) VO : anglais / Universal Pictures

THIS IS NOT A LOVE STORY (2015) VO : anglais / 20th Century Fox

BIRDMAN (2015) VO : anglais / 20th Century Fox

EX MACHINA (2015) VO : anglais / Universal Pictures

THE GRAND BUDAPEST HOTEL (2014) VO : anglais / 20th Century Fox

CLOSED CIRCUIT (2014) VO : anglais / Universal Pictures

ALL ABOUT ALBERT (2014) VO : anglais / 20th Century Fox

GLORIA (2014) VO : espagnol / Ad Vitam Distribution

FRANCES HA (2013) VO : anglais / Memento Films Distribution

LA PARADE (2013) VO : serbe, croate, bosniaque / Sophie Dulac Distribution

MOONRISE KINGDOM (2012) VO : anglais / Studiocanal


Série TV SOUS-TITRÉE

PANTHERS saison 1 (2015) VO : anglais, français, serbe / Haut et Court

Mini CV

  • depuis 2004

adaptatrice en sous-titrage

- auteure de sous-titres pour le cinéma, la vidéo


  • de septembre 2004 à avril 2013

opératrice de repérage-simulation (temps partiel) chez TITRA FILM :

- repérage, calage, simulation

- adaptation

- relecture / réadaptation de sous-titres