Sophie Troyna-Martins

Sous-titrage, Traduction de scénarios

Langues sources

anglais, français

Langues cibles

anglais

Œuvres adaptées

Traductions écrites des scénarios, bibles et traitements pour des séries tv fiction, pour diverses boîtes de production, diffuseurs et clients, sous-titrages de films institutionnels.

Je travaille sur EZTitles pour les sous-titres.

Mini CV

20 ans d'expérience dans le monde de la traduction, 14 ans en agence en tant que responsable audiovisuel. Pour toute question, n’hésitez pas à me contacter ou consulter mon profil LinkedIn http://linkedin.com/in/sophietroynamartins