Maxime Place

Doublage, Sous-titrage, Voice-over, Sourds et malentendants

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

  • Ridiculous / Lylo / MTV
  • Akwafina is Nora From Queens / Lylo / Comedy Central
  • No Limit Chronicles / Lylo / BET

Mini CV

  • Master 2 Traduction audiovisuelle et accessibilité à l'ITIRI de Strasbourg (2019-2020)
  • Stage de fin d'étude chez Lylo, en tant qu'adaptateur en sous-titrage, en voice over, et formé au doublage en interne.
  • Traduction en ligne en tant qu'auto-entrepreneur depuis 2017.