Loreen Raydon

Sous-titrage, Sourds et malentendants

Langues sources

allemand, anglais

Langues cibles

français

Baccalauréat ES spécialité Anglais
2012-2015 : Licence en Langues Etrangères Appliquées (Université de Bourgogne) Anglais/Allemand
2015-2016 : Master de Traduction (Université Lumières Lyon II) Anglais/Allemand
2016-2017 : Service Civique au sein de l'ASC Göttingen (Allemagne) dans le domaine de l'éducation
2017 - 2019 : Master Traduction Multimédia (Université de Bourgogne) Anglais/Allemand
2018 : Stage en gestion de projets chez Capita Translation & Interpreting (4 mois, Oldham, UK)
2019 : Stage de fin d'étude en sous-titrage chez Eurotape GmbH (4 mois, Berlin, Allemagne)
Depuis novembre 2019 : Traductrice-Adaptatrice EN/DE>FR, spécialisée dans le sous-titrage interlinguistique et intralinguistique et le sous-titrage pour sourds et malentendants

Œuvres adaptées