Damien Armengol

Sous-titrage, Voice-over, Sourds et malentendants, Simulation
Membre SACEM, Membre SCAM

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Références

New Girl - VM Saison 7 - Vidéaudi - M6
New York Unité Spéciale - VM Saison 19 - Vidéaudi - TF1
Au coeur des catastrophes naturelles - Voice-over et SME Episode 2 - Audiophase - RMC Découvertes

Mini CV

Bac L - Lycée Montdory - Thiers - 2004
LLCE Anglais-Espagnol - Université Blaise Pascal - Clermont-Ferrand - 2007
Master recherche en adaptation cinématographique - Durham University - Durham (GB) - 2009
Master en traduction audiovisuelle - University of Leeds - Leeds (GB) - 2010
---
Red Bee Media : Sous-titreur polyvalent - 2010-2012
TITRATVS : Formateur en sous-titrage live - 2012-2013
Auteur de sous-titrage indépendant depuis février 2012 : sous-titrage de séries télévisées, de films (pour le cinéma, pour des festivals, à la télévision ou en DVD), de documentaires, voice-over de documentaires (télévision et DVD), SME dans tous les domaines, spotting-lists.