Documents de travail de Catherine Cadou relatifs au sous-titrage de Rhapsodie en août

Dialogues japonais repérés et sous-titres français manuscrits correspondants pour la séquence de la « clé du métal » (cliquez sur les images pour les agrandir). Dans les listes de sous-titres, la première colonne de chiffres indique le nombre maximum de caractères utilisables pour chaque sous-titre, la seconde indique le numéro d’ordre du sous-titre. (Archives C. Cadou).

Écran Traduit N°4 Article suivant