* Doublage live:
Triada
La Primera Vez
Un jour après l'autre
Le dirigeant
Un accord parfait
Sous la braise
Conversations With Friends
The Walking Dead: World Beyond
Patria
Jamestown : Les conquérantes
Run The World
La fête à la maison : 20 ans après
...
* Doublage d'animation:
Scissor Seven
Le prince des dragons
Charlie au pays des autocollants
Où est Charlie ?
...
* Voice-over :
L'enquête de la dernière chance
Street Food : Amérique Latine
Au cœur de Disney's Animal Kingdom
Ghost Nation
Food Factory
Michelle ou la vie sauvage
Roman Empire
J'ai dit oui à la robe
...
* Podcasts :
Le cristal maya
Toutes mes adaptations sont renseignées sur mon site Internet : https://solennmanescau.wordpre...
Formation universitaire
2015-2016 : Université Paris-Nanterre | Master 2 Traduction anglaise spécialisée (TAV)
2014-2015 : Université Paris-Nanterre | Master 1 Linguistique et traduction
2012-2013 : University Of Kent | LLCE Anglais
2010-2012 : Université Sorbonne Nouvelle | LLCE Anglais
Expérience professionnelle
Depuis 2016 : Traductrice-adaptatrice freelance
Juin 2016 → Juillet 2016 : VSI Chinkel | Traductrice-adaptatrice stagiaire (doublage)
Avril 2016 → Juin 2016 : Imagine | Traductrice-adaptatrice stagiaire (voice-over)
Juillet 2015 → Août 2015 : Cinécim | Traductrice-adaptatrice (sous-titrage)
Janvier 2015 → Avril 2015 : Cinécim | Traductrice-adaptatrice stagiaire (sous-titrage)
Logiciels de doublage
Cappella, Cappella HD, Mosaïc