Sous-titrage films
Anglais :
Spiderhead, de Joseph Kosinksi
Impardonnable, de Nora Fingscheidt
Cry Macho, de Clint Eastwood
Godzilla Vs Kong, d'Adam Wingard
Underwater, de William Eubank
Godzilla II - Roi des monstres, de Michael Dougherty
Game Night, de J. Goldstein et J.F. Daley
Pacific Rim Uprising, de Steven S. DeKnight
Three Billboards, les panneaux de la vengeance, de M. McDonagh
Confident royal, de Stephen Frears - Finaliste du Prix ATAA 2019
Kong : Skull Island, de Jordan Vogt-Roberts
Comment tuer son boss 2, de Sean Anders
Prisoners, de Denis Villeneuve – Finaliste du Prix ATAA 2014
Pacific Rim, de Guillermo del Toro
Mama, d'Andy Muschietti
Comment tuer son boss, de Seth Gordon
The Informant, de Steven Soderbergh
Espagnol :
Maradona, d'Asif Kapadia
The Two Escobars, de J. et M. Zimbalist
Portugais :
Le Dernier Vol du flamant rose, de João Ribeiro
Suédois :
Something Must Break, de Ester Martin Bergsmark - co-adapté avec Charlotte Drake
Sous-titrage avec Evaldo de Medeiros, à partir du portugais
Nossa Chape, de Julián Duque, Michael Zimbalist et Jeff Zimbalist
La Vie invisible d'Eurídice Gusmão, de Karim Aïnouz, Co-lauréate du Prix ATAA 2021
Les Bonnes Manières, de Marco Dutra et Juliana Rojas
Lettres de la guerre, d’Ivo Ferreira – Co-finaliste du Prix de l’ATAA 2018
Une seconde mère, d’Anna Muylaert – Co-finaliste du Prix ATAA 2016
Favelas, de Stephen Daldry
Troupe d'élite, de José Padilha
Mutum, de Sandra Kogut
L'Année où mes parents sont partis en vacances, de Cao Hamburger
La Voix du Brésil, de Georges Gachot
Sous-titrage avec Nelson Calderón, à partir de l’espagnol
No, de Pablo Laraín, Co-finaliste du Prix de l’ATAA 2014
Intruders, de Juan Carlos Fresnadillo
Les Yeux de Julia, de Guillem Morales
Rudo Y Cursi, de Carlos Cuarón
Che : L'Argentin, de Steven Soderbergh
Che : Guérilla, de Steven Soderbergh
Doublage
Anglais :
About Ray, de Gaby Dellal
Mama, d'Andy Muschietti
The Informant, de Steven Soderbergh
Avatar, le dernier maître de l'air, série d'animation
Mes Parrains sont magiques, série d'animation
Anglais/espagnol - co-adapté avec Nelson Calderón
Intruders, de Juan Carlos Fresnadillo
Che : L'Argentin, de Steven Soderbergh
Che : Guérilla, de Steven Soderbergh
Espagnol :
Les Yeux de Julia, de Guillem Morales - co-adapté avec Nelson Calderón
Rudo Y Cursi, de Carlos Cuarón - co-adapté avec Nelson Calderón
Un lit pour quatre, d'Emilio Martínez Lázaro - co-adapté avec Nelson Calderón
Bombón le chien, de Carlos Sorin
Portugais - co-adapté avec Evaldo de Medeiros :
El Presidente saison 2, série d'Armando Bó
Confessions d'une fille invisible, de Bruno Garotti
Journal d'une aventure new-yorkaise, de Bruno Garotti
La Cité invisible, série de Carlos Saldanha
Dom, série de Breno Silveira
Papa, c'est toi ? de Cris D'Amato
Le Domaine, mini-série de Tiago Guedes
Une seconde mère, d’Anna Muylaert
Favelas, de Stephen Daldry
Portugais :
À Deriva (Dernier été à Buzios), de Heitor Dhalia
La Cité des hommes, série de Kátia Lund et Fernando Meirelles
Sous-titrage - séries TV
Séries Arte : Borgen, Espions de Varsovie, Kidnapping, La Meute, La Petite Dorrit, Le Domaine, Le Mystère Enfield, L'Homme de la chambre 301, Monroe, Monstre sacré, Mum, Sauvetage en mer de Timor, The Split, Wolf Hall,... et les séries suédoises (en collaboration avec Charlotte Drake) : Braquage à la suédoise , Jordskott (co-finaliste Prix ATAA 2019), L’Héritage empoisonné, Meurtres à Sandhamn, Real Humans...
Autres séries: Anger Management, Bosch, Fils du carnaval, French and Saunders, Grey’s Anatomy, La Cité des hommes, Les Craquantes, Mad Dogs, Mister Selfridge, New York unité spéciale, New York police judiciaire, One of Us, Parks and Recreation, Station 19, The Righteous Gemstones, Wayward Pines...
Adaptatrice audiovisuelle depuis 1998
Repéreuse, CMC-LVT, 1996-1997
DESS Traduction et adaptation cinématographique, Lille, 1995-1996
J'ai vécu à Oxford, puis à Londres de 1988 à 1995 et voyagé pendant six mois en Amérique du Sud.
Maîtrise LEA Anglais-Espagnol, Université d'Angers/Oxford Polytechnic - 1988
Co-lauréate 2021 du Prix ATAA de l'adaptation en sous-titrage (catégorie film non anglophone) pour le film La Vie invisible d'Eurídice Gusmão
Co-lauréate 2021 du Prix ATAA de l'adaptation en sous-titrage (catégorie série télévisée) pour Braquage à la suédoise, saison 1