Adaptations cinéma
Godzilla Vs Kong, d'Adam Wingard (VOST - anglais)
Underwater, de William Eubank (VOST - anglais)
Maradona, d'Asif Kapadia (VOST - espagnol)
Godzilla II - Roi des monstres, de Michael Dougherty (VOST - anglais)
Game Night, de J. Goldstein et J.F. Daley (VOST –anglais)
Pacific Rim Uprising, de Steven S. DeKnight (VOST - anglais)
Three Billboards, les panneaux de la vengeance, de M. McDonagh (VOST – anglais)
Confident royal, de Stephen Frears (VOST – anglais) - Finaliste du Prix de l’ATAA 2019
Kong : Skull Island, de Jordan Vogt-Roberts (VOST – anglais)
Comment tuer son boss 2, de Sean Anders (VOST - anglais)
Something Must Break, de Ester Martin Bergsmark (VOST - suédois, avec Charlotte Drake)
Prisoners, de Denis Villeneuve (VOST - anglais) – Finaliste du Prix de l’ATAA 2014
Pacific Rim, de Guillermo del Toro (VOST - anglais)
Mama, d'Andy Muschietti (VOST et VF - anglais)
Comment tuer son boss, de Seth Gordon (VOST - anglais)
Le Dernier Vol du flamant rose, de João Ribeiro (VOST – portugais)
The Two Escobars, de J. et M. Zimbalist (VOST - espagnol/anglais)
The Informant, de Steven Soderbergh (VOST et VF - anglais)
Co-adaptations avec Evaldo de Medeiros, VOSTF à partir du portugais
Nossa Chape, de Julián Duque, Michael Zimbalist et Jeff Zimbalist
La Vie invisible d'Eurídice Gusmão, de Karim Aïnouz
Les Bonnes Manières, de Marco Dutra et Juliana Rojas
Lettres de la guerre, d’Ivo Ferreira – Co-finaliste du Prix de l’ATAA 2018
Une seconde mère, d’Anna Muylaert (et VF) – Co-finaliste du Prix de l’ATAA 2016
Favelas, de Stephen Daldry (et VF)
Troupe d'élite, de José Padilha
Mutum, de Sandra Kogut
L'Année où mes parents sont partis en vacances, de Cao Hamburger
La Voix du Brésil, de Georges Gachot
Co-adaptations avec Nelson Calderón, VOSTF à partir de l’espagnol
No, de Pablo Laraín, Co-finaliste du Prix de l’ATAA 2014
Intruders, de Juan Carlos Fresnadillo (et VF)
Les Yeux de Julia, de Guillem Morales (et VF)
Rudo Y Cursi, de Carlos Cuarón (et VF)
Che : L'Argentin, de Steven Soderbergh (et VF- espagnol/anglais)
Che : Guérilla, de Steven Soderbergh (et VF - espagnol/anglais)
Adaptations doublage vidéo-DVD
La Cité invisible, de Carlos Saldanha (portugais) - co-adapté avec Evaldo de Medeiros
Pedro Dom, de Breno Silveira (portugais) - co-adapté avec Evaldo de Medeiros
Papa, c'est toi ? de Cris D'Amato (portugais) - co-adapté avec Evaldo de Medeiros
Le Domaine, de Tiago Guedes (portugais) - co-adapté avec Evaldo de Medeiros
About Ray, de Gaby Dellal (anglais)
À Deriva (Dernier été à Buzios), de Heitor Dhalia (portugais)
El Otro Lado de la cama, d'Emilio Martínez Lázaro (espagnol)
Bombón le chien, de Carlos Sorin (espagnol)
La Cité des hommes, série brésilienne (portugais)
Avatar, le dernier maître de l'air, série d'animation (anglais)
Mes Parrains sont magiques, série d'animation (anglais)
Adaptations VOST séries TV
Séries Arte : Kidnapping, Le Domaine, Sauvetage en mer de Timor, Monstre sacré, Le Mystère Enfield, Wolf Hall, Borgen, La Petite Dorrit, Monroe, Espions de Varsovie... et les séries suédoises (en collaboration avec Charlotte Drake) Real Humans, Meurtres à Sandhamn, L’Héritage empoisonné, Jordskott, Braquage à la suédoise...
Autres : Anger Management, Bosch, Fils du carnaval, French and Saunders, Grey’s Anatomy, La Cité des hommes, Les Craquantes, Mad Dogs, Mister Selfridge, New York unité spéciale, New York police judiciaire, One of Us, Parks and Recreation, Station 19, The Righteous Gemstones, Wayward Pines...
Adaptatrice audiovisuelle depuis 1998
Repéreuse, CMC-LVT, 1996-1997
DESS Traduction et adaptation cinématographique, Lille, 1995-1996
J'ai vécu à Oxford, puis à Londres de 1988 à 1995
Maîtrise LEA Anglais-Espagnol, Université d'Angers/Oxford Polytechnic - 1988