Nate Couturier

Sous-titrage, Voice-over, Sourds et malentendants
Sociétaire SCAM

Langues sources

anglais, français

Langues cibles

anglais, français

FORMATION
2007-2008 Master 2 Professionnel de Traduction spécialisée, option Traduction audiovisuelle, mention Bien, à l'Université de Paris X (Nanterre).
2006-2007 Master 1 de Langue, Littérature et Civilisation Etrangère, Anglais, parcours Traduction, option Cinéma, mention Très Bien, à l'Université de Paris X (Nanterre).
2003-2004 Licence de Langue, Littérature et Civilisation Etrangère, Anglais, mention Bien, à l'Université de Nancy 2.
2001-2003 DEUG de Langue, Littérature et Civilisation Etrangère, Anglais, mention Bien, à l'Université de Reims Champagne Ardenne.
1997-2001 Baccalauréat International Anglais, section Littéraire, option Mathématiques, mention Très Bien, au lycée Marc Chagall, à Reims.

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Depuis février 2010 : Adaptateur freelance
Mars 2009 à février 2010 : Adaptateur et directeur artistique pour CinéVidéoCim
Octobre 2008 à janvier 2009 : Intermittent à la Logistique Antenne pour M6 Thématiques : validation d'adaptations, d'habillages et d'enregistrements, pré-casting des voix, commande et suivi du matériel, suivi de la facturation
Juin à septembre 2008 : Stagiaire à la Logistique Antenne pour M6 Thématiques : validation d'adaptations, d'habillages et d'enregistrements, pré-casting des voix, commande et suivi du matériel, suivi de la facturation

Œuvres adaptées