Marie Causse

Doublage, Sous-titrage, Voice-over
Membre SACEM, Membre SCAM, Membre SNAC, SELF, SOFIA

Langues sources

anglais, italien

Langues cibles

français

Références

J'adapte pour le doublage et le sous-titrage depuis 2006. La liste des œuvres que j'ai adaptées ainsi que quelques extraits sont à découvrir sur mon site https://mariecausse.com/

Mini CV

Doublage live : The Good Place, How I met Your Mother, Condor, La Porta Rossa, Stella Blomkvist, Son altesse Alex, Danse tes rêves, Henry Dangr, Black Eye...

Doublage (animation) : Les rois du Texas, Les Griffins, La ferme en folie, Yu-Gi-Oh Arc V, Paradise PD...

Sous-titrage : The Horse Boy, Commissario Montalbano, Sfiorarsi, Il mio miglior nemico, Ma l'amore sì...

Voice Over : Le convoi de l'extrême, Stan Lee Story, River Monsters, diverses émissions de vulgarisation scientifique Discovery...

Traduction littéraire : Le Mauvais Rêve (F. D'aloja, Galliamard), Moi, la grosse (M. Cellini, Presses de la cité), L'Enfant dans la Tamise (R. Hoskins, Belfond)...