Léa Le Dimna

Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios, Simulation
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM, AGESSA, SACD

Langues sources

japonais

Langues cibles

français

Née en France en 1981 d'un père français et d'une mère japonaise.

Cursus bilingue français / japonais avec un diplôme d'études secondaires japonais obtenu en 1999 puis un DEA de sociologie du cinéma obtenu en France en 2006 (Université de Nantes).

Traductrice-adaptatrice freelance depuis 2010.

Bonne connaissance du circuit de développement / production / diffusion / exploitation d'un film grâce à une activité parallèle d'interprète dans le secteur de l'audiovisuel, lors de rencontres publiques ou de presse (festivals, rétrospectives, promotion à l'occasion de la sortie des films, etc) ou lors de tournages (liaison entre la production et le plateau ou au sein du plateau s'il est mixte).