Lisa Bayle

Sous-titrage, Voice-over, Sourds et malentendants
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Adaptations EN > FR / ESP > FR


- Ara Malikian, Una vida entre las cuerdas, N. Moreno

- Los Poetas del cielo, E. Maillé

- Lillian, A Horvath, Quinzaine Cannes

- To Live to Sing, J. Ma, Quinzaine Cannes

- Wren Boys, H. Lighton

- El Suavecito, F. Méndez

- The Daughter, S. Stone

- A Beautiful Day, L. Ramsay, Sélection officielle Cannes

- La Familia, G. Rondon, Semaine de la critique

- Whose Streets, S. Folayan

- The Escape, D. Savage

- I am not your negro, R. Peck

- Private Property, L. Stevens

- Reckless, J. Foley

- La Larga Noche de F. Sanctis, F. Márquez & A. Testa, Un certain regard

- Mean Dreams, N. Morlando

- 6 Years, H. Fidell

- The Infinite Man, H. Sullivan

- The Grief of Others, P. Wang, ACID Cannes

- Allende mi abuelo Allende, M. Allende, Quinzaine Cannes

- El Niño, D. Monzón

- El Misterio de la Felicidad, D. Burman

- The Face of Love, A. Posin

- Breathe, S. Passon

- Imogene, S. S. Berman

- Middleton, A. Rodgers

- I am a dancer, P. Jourdan

- 24 Hours on Earth, M. Macfadyen

- Elefante Blanco, P. Trapero

Mini CV

Traductrice-adaptatrice depuis 2010

> Traduction audiovisuelle - longs-métrages, documentaires, séries télévisées

> Traduction rédactionnelle - littéraire, journalistique, humanitaire


Logiciel de sous-titrage : EZ Titles