Laurie Verbeke

Doublage, Sous-titrage, Voice-over

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

- The Proof Is Out There / Imagine / AETN
- World of Flavour with Big Moe Cason / Imagine / National Geographic

- Signs Of A Psychopath / Imagine / Discovery

- Bad Hair Day / VSI Paris / Discovery

- Snapped : Cruelles amitiés ; Collègues mortels / Imagine / Chérie 25

- My Feet Are Killing Me / VSI Paris / Discovery

- Châteaux XXL : Le défi d'une vie / Imagine / Chérie 25

- Dead Files : enquête paranormales / Imagine / Discovery

Mini CV

Jeune diplômée disponible pour de nouveaux projets !


2015-2018 : Licence LLCER anglais, obtenue à l'université d'Artois (mention bien).

2018-2020 : Assistante de langue dans un lycée à Cambridge (Angleterre).

2020-2022 : Master Traduction et Interprétation, parcours Traduction et Adaptation Cinématographiques (MéLextra), obtenu à l'Université de Lille (mention bien).

Juillet-août 2022 : stage d'adaptation chez Imagine Dubbing.