SOUS-TITRAGE DE FICTION (sélection) :
La Conférence de Wannsee, Matti Geschonneck, 2022
A bout portant - Nahschuss, Franziska Stünkel, 2022
Thomas le dissident, Andreas Kleinert, 2021
Pilotinnen, Christian Petzold, 1995
Alle meine Mädchen, Iris Gusner, 1980
Sperrmüll (Les Encombrants), Helke Misselwitz, 1990
La Classe volante, Kurt Hoffmann, 1954
L'Orchestre rouge, Carl-Ludwig Rettinger, 2020
La complainte de Mackie, Joachim Lang, 2019
Brecht - l’amour dure ou ne dure pas, Heinrich Breloer, 2018
Napola, Dennis Gansel, 2018
L’épée flamboyante, Christian Theede, 2018
Indigo, opéra de Perttu Kivilaakso & Eicca Toppinen, 2016
Jour de vérité, Anna Justice, 2015
Trop tôt pour mourir, Lars Becker, 2015
Les loups blancs, Konrad Petzhold, 2014
Heinrich George, acteur envers et contre tout, Joachim Lang, 2013
Poll, Chris Kraus, 2012
Fassbinder tourne Berlin Alexanderplatz, Juliane Lorenz, 2007
Un virus sans morale, Rosa von Praunheim, 1996
Le secret, Rudolf Thome, 1994
Good bye America, Jan Schütte, 1994
Colonel Redl, Istvan Szabo, 1992
Stalingrad, Joseph Vilsmaier, 1992
DOCUMENTAIRES ARTE GRAND FORMAT (sélection) :
L’œil et la caméra, une histoire du cinéma allemand, M. Althen & H. Prinzle
Hollywood et les Indiens, Neil Daimond
Un chemin vers l’Islam, le voyage de Muhhamad Asad, Georg Misch
Albert Schweizer, autopsie d’un mythe, Georg Misch
Histoires d’un paysage, Marcus Welsch
Germanunity@Balaton, le pays du miel, Peter Forgács
Les avocats de la RAF, Birgit Schulz
Ma demi-vie, Marko Doringer
Allentsteig, Nikolaus Geyrhalter
24 heures Jérusalem, Volker Heise
Dernier été derrière le rideau de fer, Anders Ostergaard & Erzséter Rácz
Ne m’oublie pas, David Sieveking (ST)
et aussi...
... Au cœur de la nuit avec Ulrich Seidl et Josef Bierbichler (ST)
... Dis-moi ce que tu possèdes, superbe série de Gerlinde Böhm, où chaque épisode, réalisé dans un pays différent (Madagascar, Haïti, Samoa, Maroc, Inde, Rwanda, Bulgarie, Cambodge, Papouasie, etc.), dresse le portrait d'une famille ordinaire à travers sa vie quotidienne.
... Ma vie : série de biographies diffusées par ARTE, j'ai traduit les épisodes consacrés à Tomi Ungerer, Margarethe von Trotta, Armin Müller-Stahl, Helmut Berger, Paul Auster, Daniel Cohn-Bendit, Mario Adorf, etc.
SURTITRAGE D'OPERA (Festival de Radio-France et Montpellier) :
Friedericke Franz Lehar
La mort de Danton Manfred Garlitt (d’après Büchner)
POUR L'EDITION :
La Liberté des oiseaux, roman d'Anja Baumheier, 2021
La Musique englouie, roman de Christian Haller, éd. Zoé, 2018
Le Bois des Ombres, roman de Barbara Dribbusch, éd. Les Escales, 2017
Le Corbusier le Grand, Tim Benton, éd. Phaidon
Wiener Werkstätte - Les Ateliers Viennois, Ch. Brandstätter, éd. Hazan
L'idée de la grande ville, Eve Blau, éd. Prestel
Histoire Naturelle, Herzog & de Meuron, Philip Ursprung, éd. Lars Müller
Depuis que je mène de front des projets littéraires et audiovisuels, je me rends compte à quel points ces deux pratiques sont complémentaires : l'effort de concision qu'impose le sous-titrage aide aussi à respecter la dynamique du style en littérature.
Après des débuts dans l’édition - jeunesse, architecture -, je me tourne vers la traduction audiovisuelle et, depuis 25 ans, je traduis surtout des documentaires et des films pour ARTE.
Parallèlement, j'explore la traduction littéraire, d'abord dans le domaine théâtral avec "Dans la Jungle des villes" et "Arturo Ui" de Brecht, puis romanesque, notamment avec "La Musique engloutie" de Christian Haller, un auteur suisse qui a été une vraie rencontre.
Pendant plusieurs années, j'ai fait partie du comité d'organisation et participé à la création du Prix de la traduction de documentaires organisé par l'Ataa avec le soutien de la Scam.