Isabelle Brulant

Sous-titrage, Voice-over
Sociétaire SCAM, Membre SNAC, AGESSA- URSSAF

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Sous-titrage :

Solutions : repenser le monde (ARTE) (en collaboration avec Céleste Karlin)

Vivre avec le changement climatique - La terre (ARTE)

MotherFatherSon, épisode 1 (Festival SÉRIES MANIA)

I Am The Night, épisode 2 (Festival SÉRIES MANIA)

Saint François et le sultan (Histoire)

The Lost Tapes Apollo 13 (Histoire) ...


Voice over et sous-titrage :

COVID-19, la course aux vaccins (ARTE)

L'homme et la nature, un nouveau départ : l'éveil (ARTE)

La part du lion : comment la cuisine afro-américaine a transformé l'Amérique (NETFLIX)

Mystérieux trous noirs (ARTE)

De Palma (ARTE en collaboration avec d'autres adaptateurs)

Ghana, les petits esclaves du lac (ARTE)

Poutine, le dernier tsar (Histoire)

Eugénisme, un prétexte américain (Histoire)

Le Marcheur des Amériques, épisode 4 (France 5)

Thaïlande, beauté sauvage (ARTE)

Dans la tête des criminels, épisodes 2 et 4 (Netflix)

1968, une année d'enfer (Histoire)

Deux soeurs, une histoire : Christabel et Sylvia Pankhurst (Histoire)

Face à face avec Poutine (National Geographic)

L'histoire de l'Amérique en couleur, 2 épisodes (Histoire)

Empires et grandes puissances, 1 épisode (Histoire) ...

Mini CV

DESS (Master 2) Traduction audiovisuelle et cinématographique de Lille (2004)

Adaptatrice de sous-titrage et voice-over depuis 2004

Équipée du logiciel de sous-titrage Easysub et du logiciel de doublage/voice-over Capella