Cyrielle Debauf

Doublage, Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Sous-titrage :

Robot Chicken (VSI - Chinkel, Adult Swim), Saint Seiya (VSI - Chinkel, Netflix), Search Party (VSI - Chinkel, OCS), On the Spectrum (VSI - Chinkel, France TV), The Grave (VSI - Chinkel, Salto), Clickbait (VSI - Chinkel, Netflix), Churchill: Polar Bear Town (Paraiso Production), Smiling Friends (VSI - Chinkel, Adult Swim), Autopsie d'une intelligence artificielle (Look at Sciences, Arte), Moça (DDLux, Festival de Fribourg), Lúcia no Céu com Semáforos (DDLux, Festival de Fribourg), Macao Gourmet with Justine Schofield (Titrafilm, M6), Tropical Gourmet : Queensland (Titrafilm, M6)...


Doublage :

Robot Chicken (VSI - Chinkel, Adult Swim)


Voice-over :

World War II in Numbers (Imagine pour RMC Découverte), Snapped (Imagine pour Chérie 25), Snapped: Killer Couples (Imagine pour Chérie 25), Snapped: Killer Siblings (Imagine pour Chérie 25), The Killer Beside Me (Imagine pour Discovery), Love It or List It (Imagine pour Téva), Married At First Sight USA (Imagine pour Téva), Mystères au Musée (Imagine pour Discovery), Dead Silent (VSI - Chinkel pour Investigation Discovery), You Have Been Warned (VSI - Chinkel pour Discovery Science), Deadline Crime With Tamron Hall (VSI - Chinkel pour ID), Man With A Van (VSI - Chinkel pour ID), Alien Highway (Audiophase pour Discovery Science), Mysteries of the Deep (VSI - Chinkel pour Discovery), Reasonable Doubt (VSI - Chinkel pour ID), Relentless (Audiophase pour Investigation Discovery), Dr Pimple Popper (VSI - Chinkel pour Discovery), Faster with Finnegan (VSI - Chinkel pour Discovery)...


Traduction de scénarios :

Longs-métrages (Agat Films, Chi-Fou-Mi Productions - Traductions à quatre mains)

Mini CV

Formation :

Baccalauréat littéraire
Licence LLCE Anglais (Lille 3)
M1 MéLexTra (Métiers du Lexique et de la Traduction, Lille 3)
M2 TSD (Traduction, sous-titrage et doublage des productions cinématographiques et audiovisuelles, Nice)

Logiciels utilisés :

EZTitles, Cappella, Cappella HD, Cappella Voice Over

Séjours à l'étranger :

Irlande (1 an), Espagne (9 mois), Équateur (3 mois), Angleterre (9 mois), Italie