CINÉMA :
- Her Smell
- Apollo 11
- La Saveur des ramen
- Aga
- Jamais entre amis
- The Spectacular Now
- La Tendre Indifférence du monde
- Kill List
- Femmes du Caire
- Les Derniers Jours d'une ville
...
TÉLÉVISION :
- City On A Hill
- Escape at Dannemora
- Dr House
- Girls
- House of Lies
- Modern Family
- Being Human
- Magic City
- Wanted
- Prime Suspect
- Under the Dome
- The Librarians
- Falling Water
- The Shannara Chronicles
- Defiance
...
Expérience professionnelle :
- Depuis 2003 : Traductrice free-lance de sous-titrage et voice over, sous-titrage pour sourds et malentendants pour divers clients : Francetv, Titra Film, BTI Studios, le Joli Mai, Hiventy, Mediadub International, AGM Factory, Festival Cinéjunior, l’Etrange Festival, l’Agence du Court métrage, Media Center, Télétota, Imagine, Around the Word, Cedra, Woods TV, VDM, Cinékita, Free Dolphin
- Depuis 2007 : Traductrice et responsable du sous-titrage pour le festival des 3 Continents, Nantes
- 2008-2012 : Traductrice et responsable du sous-titrage pour le festival des Utopiales, Nantes
- 2003-2006 : Simulatrice, coordinatrice du sous-titrage électronique pour divers festivals dont le Festival de Cannes chez Dune MK, Malakoff.
Formation :
- 2003 : DESS Traduction et Industries de la Langue, ISTI, Bruxelles
- 2002 : Maîtrise d'anglais LLCE, Université de Nantes