Aurélie Labrosse

Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios, Simulation
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM, Subtle (UK Subtitlers' Association)

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Formation :

Master (MA) en traduction audiovisuelle (University of Leeds, UK, mention très bien)

Licence (BA) en traduction (Université de Montréal)

DEUG LLCE Anglais (Université Lyon 2)