Alexandra Molina

Doublage, Voice-over
Membre SCAM, Membre SNAC, SACEM : en cours.
Hellemmes-Lille France

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Références

À ce jour (novembre 2018) :

  • Adaptation en voice-over d'un certain nombre d'émissions : principalement des documentaires, mais aussi des émissions de télé-réalité et de sport.
  • Adaptation en équipe (doublage) de trois animés japonais.
  • Localisation en équipe d'un jeu vidéo d'exploration et de gestion (univers futuriste).
  • Relecture et réécriture français et anglais d'un jeu complet (univers fantasy/steampunk).

Pour plus de détails, n'hésitez pas à consulter mon profil LinkedIn !

Mini CV

- Adaptatrice depuis août 2017 en voice-over et doublage
- Master MéLexTra à Lille 3, spécialité TAC (Traduction et Adaptation Cinématographiques)
- Maîtrise d'anglais, spécialité Littérature Britannique et Civilisation Américaine
- Licence d'anglais, spécialité traduction