Emmanuel Menouna

Sous-titrage, Simulation

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Références

- Adaptation des sous-titres de Night School, film de Malcolm D. Lee, distribution Universal - Laboratoire : TITRAFILM (juillet 2018)
- Adaptation des sous-titres de Upgrade, film de Leigh Whannell, distribution Universal - Laboratoire : TITRAFILM (juin 2018)
- Adaptation des sous-titres de Another Day Of Life, film de Raul de la Fuente et Damian Nenow, distribution Gebeka Films - Laboratoire : TITRAFILM (avril 2018)

Mini CV

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE :
- Traducteur adaptateur de sous-titres freelance depuis 2007
- Opérateur de repérage et simulation au sein de l'entreprise TITRAFILM depuis 2007
- Assistant enseignant de langue française en lycée, à Birmingham, Royaume-Uni, 2003-2004

FORMATION :
- Master 2 de Traduction professionnelle, spécialisation traduction audiovisuelle, Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales de Strasbourg (2005-2006)
- Maitrise de Langues étrangères appliquées, spécialisation traduction professionnelle, Université Marc Bloch - Strasbourg II (1999 - 2005)