Lucie Monteau

Sous-titrage

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

SÉRIES

Scène de Crime : La Disparue du Cecil Hotel (docu-série) / Netflix

Dis-moi ce que tu portes (docu-série) / Netflix

Le Traqueur de la Nuit : Chasse à l’homme en Californie (docu-série) / Netflix

White Lines (S.1) / Netflix

Impractical Jokers (S.1) (émission de caméra-cachée) / Netflix

On My Block (S.3) / Netflix

Jack Whitehall: Travels with my Father (S.4) / Netflix

Lego Jurassic World: La légende d'Isla Nublar (S.1) / Netflix


FILMS

Piola (film chilien) / Netflix


AUTRES

Sous-titrage FR des vidéos récap' du DAKAR 2020 chaque soir pendant 14 jours / Red Bull TV


Mini CV

EXPÉRIENCE

Depuis 2018 – Traductrice de sous-titres EN-ES>FR.

Équipée du logiciel pro de sous-titrage EZTitles V.


FORMATION

2016/2018 : Master Traduction Audiovisuelle parcours « Localisation, Sous-titrage et Doublage » – Université de Cadix, Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD), Espagne

2011/2014 : Licence Langues Étrangères Appliquées (LEA) – Université de Nantes, France


----------------------------

Troisième année de licence effectuée en Irlande (Limerick).

Working Holiday Visa d'une année en Nouvelle-Zélande.

Trois ans en Espagne (Barcelone et Madrid).

Actuellement en France.