Sous-titrage VOSTF à partir de l’anglais
VS. ,Ed Lilly (Festival du film britannique de Dinard et VOD)
Animals, Sophie Hyde (Festival du film britannique de Dinard)
Becoming Cherrie, Nicky Larkin (Festival du film britannique de Dinard)
Sophie and the rising sun, Maggie Greenwald (e-Cinéma)
The Levelling, Hope Dickson Leach (e-Cinéma)
Sous-titrage VOSTF à partir de l’espagnol
Planta Permanente, de Ezequiel Radusky (Festival CineLatino)
La asfixia, Ana Isabel Bustamante (Festival CineLatino)
Los tiburones, Lucía Garibaldi (Festival CineLatino)
Bonus DVD du film Sergio y Serguei de Ernesto Daranas
Bonus DVD du film Carmen y Lola Arantxa Echevarría
El silencio es un cuerpo que cae, Agustina Comedi (Festival CineLatino)
Bonus DVD du film Beyond Flamenco de Carlos Saura
El pacto de Adriana, Lisette Orozco (Festival CineLatino)
Pariente, Iván Gaona (Festival CineLatino)
Garras de Oro : herida abierta de un continente, Óscar Campo et Ramiro Arbeláez (Festival CineLatino)
Voice over à partir de l'anglais
Charlie Chaplin : de la lumière à l'ombre (NBC Universal)
Kipchoge : l'ultime défi (NBC Universal)
Face au requins (Disney +)
Lionel Messi : The greatest (M6)
Place aux femmes avec Robin Robert, épisodes 102 et 104 (Disney +)
Grammy awards 2021, 1/6e de la cérémonie diffusée en +24 (CSTAR)
Opération explosion, saison 1, épisodes 2, 4 et 6 (Discovery Science)
American Ripper, saison 1, épisodes 5 et 7 (Crime Disctrict)
Jusqu'à ce que la mort nous sépare, épisodes 101, 103, 105, 107, 205 et 207 (Investigation Discovery)
X Games Norway 2019, épisode 2 et 7 (Exteme Sports Channel)
J'ai dit oui à la robe Royaume-Uni, saison 1, épisodes 5, 9, 11, 12, 19, 20, 28 et 35 (Discovery Family)
J'ai dit oui à la robe États-Unis, saison 13, épisodes 7, 8, 15 et 31, saison 14, épisodes 7, 8, 15 et 41 (Discovery Family)
Le spectre du regret, saison 1, épisode 1 (Investigation Discovery)
Sugar Rush, épisodes 201, 202 et 306 (Netflix)
Million dollar beach house, épisodes 103 et 106 (Netflix)
Formation au doublage sur Mosaïc (2020)
Adaptatrice en sous-titrage et voice-over (EN/ES-FR) depuis 2017
Mini stage de sous-titrage chez Arte (2016)
Stage de sous-titrage chez Dubbing Brothers (2016)
Master Traduction, Interprétation et Médiation Linguistique - Option Traduction et Multimédia - anglais-espagnol, Université Toulouse Jean Jaurès (2014-2016)
Séjours en Espagne et en Chine (2012-2014)
Licence LEA, anglais-espagnol, option mandarin, Université Stendhal - Grenoble 3 (2009-2012)