Justine Minard

Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios
Paris France

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Sélection :

  • Fiction (films & séries)
    The Haunting of Helena (sous-titrage)
    The Day Will come (sous-titrage)
    Walk with Me (sous-titrage)
    The Damned do not die de Fyzal Boulifa (scénario)
    The Young Arsonists de Sheila Pye (scénario)
    Grand Hotel saison 2 (sous-titrage)
    Fauda saison 2 (sous-titrage)
    Goliath saison 2 (sous-titrage)
    The Dangerous Books for Boys intégrale (sous-titrage)
  • Documentaire (films & séries)
    Big Time (sous-titrage)
    Camaron Revolution (sous-titrage)
    America's Book of Secrets (voice-over)
    Histoire déclassifiée (voice-over)
    Wildest New-Zealand (voice-over)
    In their own words: Muhammad Ali (voice-over)
  • Institutionnel
    Gameplay Replication series pour Ubisoft (sous-titrage)
    Lancaster Live with Light - The School (sous-titrage)
    e-Health digital disruption, a journey with John pour IBM (sous-titrage)



Mini CV

Master 2 MéLexTra (JET)
Master 2 Paris X (TAV)