Jade Gicquel

Doublage, Sous-titrage, Voice-over

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

VOICE-OVER (& SOUS-TITRAGE**)


Snapped : Richesse fatale — Fratrie meurtrière ; Noces de sang ; Cruelles amitiés ; Collègues mortels / Imagine / Chérie 25

WWE Rivals — Stone Cold Steve Austin c. The Rock / Imagine **

Châteaux XXL : Le défi d'une vie / Imagine

Déco ou négo / Imagine

Pawn Stars / Imagine

Storage Wars / Imagine

Cold Case Files / Imagine **


DOUBLAGE


Amour, Gloire et Beauté / Audiophase Cinéphase

Mini CV

Juin-Juillet 2022 : Stage de sous-titrage sourds et malentendants en direct et semi-direct chez FRANCE TÉLEVISIONS ACCESS

2020-2022 : Master MéLexTra, spécialisation Traduction et Adaptation Cinématographiques, Université de Lille

2017-2020 : Licence LLCEr Anglais à l'Université de Nantes (L1 & L2) puis à l'Université d'Edimbourg (L3)