Hélène HARRY MELO

Sous-titrage, Sourds et malentendants, Traduction de scénarios, Simulation
ATLF

Langues sources

espagnol, portugais, russe

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

- El doble / Le Joli Mai / Festival Premiers Plans [sous-titrage]
- La anatomía de los caballos / Promenades films [traduction scénario]
- Tilo Koto / Le Joli Mai / La 25e Heure [adaptation SME]

Mini CV

Titulaire d'un master d'histoire et d'un master de traduction, je me consacre à la traduction littéraire et audiovisuelle depuis 2012.