Bérangère Elie

Sous-titrage, Traduction de scénarios

Langues sources

espagnol

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Damiana Kryygi / ASPAS Solidarité Provence Amérique du Sud / 18ème Rencontres du Cinéma Sud-Américain de Marseille
Interview Martha Hellion / CAPC Musée d'art contemporain de Bordeaux / exposition BEAU GESTE PRESS
Liber arce Liberarse / FAL33 / 35ème rencontres du cinéma latino-américain de Bordeaux
Modelo Estereo / FAL33 / 35ème rencontres du cinéma latino-américain de Bordeaux
Fontanarrosa / FAL33 / 35ème rencontres du cinéma latino-américain de Bordeaux
Me gustan los estudiantes / FAL33 / 35ème rencontres du cinéma latino-américain de Bordeaux

Mini CV

FORMATION:

BTS monteur audiovisuel, Cinémagis Bordeaux
Master 2 communication audiovisuel et médias, ESAV Toulouse
Master 2 Sociologie Politique et Expertise Culturelle, Institut d’Études Politiques de Toulouse

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

Monteuse
Documentaire “Paroles de corps” de David Delaunay
Les films de l’écharpe, Bordeaux

Assistante Monteuse
Centreville, Paris

Monteuse
Film de l’exposition ”Le document dans tous ses états : Recherche, Creation, Instrumentalisation”
Maison des Sciences de l’Homme Paris Nord

1ère assistante monteuse
Long métrage «Fragile» d’Emma Benestan
Unité, Sète

Responsable des activités cinéma
Programmation - Communication - Coordination
Les Rencontres du Cinéma Latino-Américain, Bordeaux

Traduction (espagnol > français) et sous titrage
Longs métrages de fiction et documentaire / Expositions
Les Rencontres du Cinéma Latino-Américain, Bordeaux
Rencontres du cinéma Sud-américain, Marseille
CAPC musée d’art contemporain, Bordeaux

Collaboratrice artistique et assistante d’emission
Service de production des magazines et divertissements
Multimédia France Productions, Paris

Adjointe à la programmation des longs métrages
Festival de Nouveau Cinéma, Montréal