Cloé Tralci

Sous-titrage, Sourds et malentendants, Traduction de scénarios

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Références

FRESH OFF THE BOAT / VIDEAUDI / M6
ELEMENTARY / VIDEAUDI / M6
DJAMILIA / 529 DRAGONS PROD.

Mini CV

Master Pro Traduction Audiovisuelle - Paris X Nanterre
Master Pro Cinéma & Littérature - Université de Lorraine
/
2 ans chez VECTRACOM et ST'501 au début en tant que salariée pour du sous-titrage pour sourds et malentendants en direct + formation au sous-titrage dit "de stock", SEM et multilingue.
Plusieurs années en freelance.