Claudine Mulard

Sous-titrage, Traduction de scénarios, Simulation
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM, Thomas Paine Society, Jewish Historical Society of England
West Hollywood, California USA

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Du français à l'anglais: TARR Béla, I used to be a film-maker, documentaire de Jean-Marc Lamoure sur le 'making of' de The Turin Horse (avec Kathleen Wakefield)

De l'anglais au français:

NOT IDLY BY, Pierre Sauvage, Mémorial de la Shoah, Paris, 2018
FOXCATCHER, Bennett Miller, Festival de Cannes 2014 (Prix de la réalisation)
FEARLESS, Ted Kotcheff, Festival Lumière, Lyon 2014
DA SWEET BLOOD OF JESUS, Spike Lee, 2014 (LVT New York)
BAD 25, Spike Lee documentary on Michael Jackson, 2012 (LVT New York)
THE CENTRAL PARK FIVE, Ken Burns, Festival de Cannes 2012
WALK AWAY RENEE, Jonathan Caouette, Cannes 2011, France 2012
THE WAR, Ken Burns (ép. 2 et 7), Cannes 2007
NEVER APOLOGIZE, A Personal Visit with LINDSAY ANDERSON, Mike Kaplan, Cannes 2007
TARNATION, Jonathan Caouette, Cannes 2004, France 2006
ELEPHANT, Gus Van Sant, Cannes 2003 (Palme d'or)
THE BROWN BUNNY, Vincent Gallo, Cannes 2003 (sélection officielle)
SOME LIKE IT HOT, Billy Wilder, DVD Collection, 2001

Napoleon Dynamite, Jared Hess; Valentini: The Last Emperor, Matt Tymauer; On the doll, Thomas Mignone; Lady in the water, M. Night Shyamalan; Lilies in the Field, Ralph Nelson; Tempesta, Tim Disney; Come Early Morning, Joey L. Adams; I am David, Paul Feig; The Olive Harvest, Hanna Elias.

On DVD: Oscar and Lucinda, Blood Simple, Zero Effect, A Perfect Murder, Practical Magic, Home Fries, Bad Boys, Accidental Hero, Longtime Companion, F/X, Freejack, Paradise Canyon, Fail/Safe, Kill Me Agin, Pop and Me, Blue Sky, The Long Gray Line, Moonlight and Valentino.

Television Series: The A-Team, MacGyver, Buck Rogers, Charles in Charge, Kojak, Law and Order, Miami Vice, Northern Exposure, Quantum Leap.

Adaptation of Architecture at the Crossroads, a 6 hr BBC2 program by Peter Adam.

Mini CV

Site web: THE EARTH IS ROUND Productions

Licence d'Anglais et Maîtrise de Linguistique (Paris 7, Sorbonne)
Première année de doctorat en Linguistique (UC San Diego)
UCLA Extension Film and Television Program (Los Angeles)
Doublage et sous-titrage entre anglais et français depuis 1976; Journaliste (Correspondante du Monde à Los Angeles, du magazine d'architecture Archi Créé, 1987 à 2015) ; Productrice (Fondateur/Président THE EARTH IS ROUND Productions, société multi-media)