Beatriz Loiseau

Doublage, Sous-titrage, Voice-over, Simulation

Langues sources

allemand, anglais, espagnol, portugais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

- Pretty Hard Cases/Nice Fellow/Canal
- Tudo igual so que nao/Titra/Disney
- O ultimo banho/Hiventy/Long métrage
- The Drew Barrymore Show/Option media/TV belge

Mini CV

- Auteure depuis 2017
- Formation au métier de traducteur-adaptateur
à l'IMDA (Institut des Métiers du doublage et
de l’audiovisuel)
- Master Anglais-Allemand
Master professionnel en alternance –
Industrie de la Langue et
Traduction Spécialisée (Paris 7)