Adèle Masquelier

Doublage
Sociétaire SACEM, Membre SNAC

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Œuvres adaptées

Game Night, Deluxe Media, Warner
Scandal, Dubbing Brothers, ABC
Seven Seconds, TVS, Netflix

Mini CV

LES SERIES

SEVEN SECONDS – Netflix
saison 1
Série Netflix (drame/policier) – direction de Nathanel Alimi - Titra-tVS

MINDHUNTER – Netflix
saison 1
Série Netflix (drame/policier) – direction de Marie-Eugénie Maréchal - Titra-tVS

BULL – M6
saison 1
Série CBS (juridique) - direction de Claire Guyot - Librafilms

THE COLLECTION – France 2
saison 1
Série Amazon/BBC (drame/histoire) - direction de Viviane Ludwig - MFP

AMERICAN CRIME - Canal +
saisons 1, 2, 3
Série ABC (drame/judiciaire) - direction de Hervé Bellon - Dubbing Brothers

SCANDAL - Canal +
Saisons 1, 2, 3, 4, 5, 6,7
Série ABC (drame/politique) - direction de Perrette Pradier/Ninou Fratellini - Dubbing Brothers

GREY’S ANATOMY – TF1
saisons 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Série ABC (hôpital) - direction de Sophie Deschaumes/Thierry Wermuth - Dubbing Brothers

GOLDEN BOY - TF1
saison 1
Série Warner (policier) - direction de Barbara Tissier - Dubbing Brothers

REVENGE - Canal +
saison 1
Série ABC (drame) - direction de Sophie Deschaumes - Dubbing Brothers

GOSSIP GIRL – TF1
saisons 1, 2, 3, 4
Série Warner (sentimental) - direction de Magali Barney - Nice Fellow

THE GATES - M6
saison 1
Série Fox (drame/fantastique) - direction de Laurent Dattas - Synchro France

JONAS - Disney Channel
saison 1
Série Disney (sitcom jeunesse) - direction de Véronique Fyon - Dubbing Brothers

HANNAH MONTANA - Disney Channel/France 2
saisons 1, 2, 3
Série Disney (sitcom jeunesse) - direction de Réjane Schauffelberger - Dubbing Brothers

NIGHT STALKER - M6
saison 1
Série Disney (suspense/fantastique) - direction de Alexandra Correa - Dubbing Brothers

CRUMBS - Pink TV, RTL9
saison 1
Série Disney (sitcom) - direction de Daniel Nicodème - Dubbing Brothers

BEAUTIFUL PEOPLE - M6
saison 1
Série Sony (sentimental) - direction de Claire Guyot - Dubbing Brothers

MISSING - M6
saisons 2, 3
Série Sony (policier/paranormal) - direction de Laurent Dattas - Dubbing Brothers

SILENT WITNESS - TF1
saisons 8, 9
Série BBC (policier) - direction de Guylaine Gibert / Daniel Nicodème / David Macaluso - Dubbing Brothers

LES FEUX DE L’AMOUR - TF1
Série Sony (soap) - Dubbing Brothers

DES JOURS ET DES VIES - France 2
Série Sony (soap) - Dubbing Brothers

LES LONGS-METRAGES

GAME NIGHT – sortie cinéma
Long-métrage Warner (comédie) - direction de Pauline Brunel – Deluxe Media

SURF'S UP 2 – sortie vidéo
Long-métrage Sony (animation/jeunesse) - Dubbing Brothers

QUEEN OF KATWE – sortie vidéo
Long-métrage Disney (biopic) - direction de Bruno Mullenaerts - Dubbing Brothers

HOW TO BE SINGLE – sortie cinéma
Long-métrage Warner (comédie) - direction de Marie-Laure Beneston - Dubbing Brothers

MCFARLAND USA - sortie Vidéo
Long-métrage Disney (drame/sport) - direction de Laurent Vernin - Dubbing Brothers

THE BOYS ARE BACK - sortie Vidéo
Long-métrage Disney/Miramax (drame) - direction de Bruno Mullenaerts - Dubbing Brothers

HANNAH MONTANA, THE MOVIE - sortie cinéma
Long-métrage Disney (comédie musicale/jeunesse) - direction de Réjane Schauffelberger –
Dubbing Brothers

HIGH SCHOOL MUSICAL 3 - sortie cinéma
Long-métrage Disney (comédie musicale/jeunesse) - direction de Magali Barney - Dubbing Brothers

THE INVISIBLE - sortie cinéma
Long-métrage Disney (thriller/fantastique) - direction de Laurent Dattas - Dubbing Brothers

THE WOODS - sortie Vidéo
Long-métrage Sony (thriller/épouvante) - direction de Laurent Dattas -Dubbing Brothers

LES TELEFILMS

SINS OF THE MOTHER - M6
Téléfilm Disney (drame) - direction de Barbara Tissier - Dubbing Brothers

LOVE RULES - M6
Téléfilm Disney (comédie romantique) - direction de Ninou Fratellini - Dubbing Brothers

SAFE HARBOR - TF1
Téléfilm Porchlight (suspense) - direction de Catherine Le Lann – Mediadub International

LIVE ONCE, DIE TWICE - TF1
Téléfilm Power TV (thriller) - direction de Laurent Dattas – Mediadub International

PERFECT ROMANCE - TF1
Téléfilm Sony (comédie romantique) - direction de Isabelle Ganz - Dubbing Brothers

AUTRES 1995-2003

2003 : Régisseur adjoint de la cérémonie d'ouverture des Jeux Panafricains à Abuja, Nigeria, pour ECA2 (évènementiel)

2001/02 : Sous-titrage de fictions, commentaires et documentaires pour SDI Media, Sonodi, Softitler Com, Artefilms
Traduction de séquenciers de dessins animés pour Marathon Animation

2000 : Traductrice-adaptatrice stagiaire à Softitler Com

1998/99 : Assistante de français à l’Université de Limerick, Irlande
Serveuse au Greene’s Cafe and Bistro à Limerick, Irlande

1997 : Jeune fille au pair à Birmingham, Angleterre

1995 : Jeune fille au pair à Limerick, Irlande

FORMATION 1994-2001

2000/01 : D.E.S.S. Traduction et Adaptation Cinématographique : formation en doublage et sous-titrage (université de Lille III)

2000 : Maîtrise d’anglais option littérature et traduction, mention Bien (université d’Angers)

1994 : Baccalauréat série B (économie), mention Bien (lycée Jeanne d’Arc, Angers