Serge Gallo

Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM

Langues sources

anglais, italien

Langues cibles

français

En activité comme traducteur de l'audiovisuel depuis 2003. De l'anglais et de l'italien au français : voice-over, scénarios, sous-titrage. Près de 1300 programmes traduits (TV, dvd, cinéma). Voir site dédié : idoneo films, à la page "traductions spécialisées". (Également, réalisateur de films documentaires, institutionnels, reportages, et captations : www.idoneofilms.com)

Œuvres adaptées